Ezra 10 נִכְרָת
五、处理异族通婚问题的行动 10:1-44
(一)百姓觉醒,决定要采取行动远离罪恶。 10:1-8
从悔罪到回应:语篇转折段(1-4)
1 While Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, a very great assembly of men, women, and children, gathered to him out of Israel, for the people wept bitterly. 1以斯拉祷告,认罪,哭泣,俯伏在 神殿前的时候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那里,成了大会,众民无不痛哭。
הִתְפַּלֵּל (hitpallēl) —「祷告」词根:פללHitpael:反身 / 进入状态;含义:将自己置于神面前接受审断
הִתְוַדֶּה (hitwaddēh) —「认罪」词根:ידהHitpael原意:公开承认、宣告事实;
两个反身态动词并列:悔罪不是表演,而是主动进入神的审判光中
「哭泣」:「痛哭」、「放声大哭」。בֹּכֶה (bōḵeh) —「哭泣」(分词)
מִתְנַפֵּל (mitnappēl) —「俯伏」词根:נפל ;Hitpael身体动作 = 内在崩塌;
נִקְבְּצוּ (niqbəṣû) —「聚集」词根:קבץ;Nifal(被动/自发)👉 悔改的群体不是被命令出来的,而是被吸引出来的。
「大会」:这个字用来形容集合争战( 民 22:4 )、聚集倾听神的话( 申 9:10;10:4 )、一起守节敬拜神( 诗 107:32;代下 30:13 )被掳后常用这个字来形容归回群体。( 2:64;10:12,14;尼 7:66;8:2,17 )。
10:2–4|舍迦尼的发言(转折性话语)
2 And Shecaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, addressed Ezra: “We have broken faith with our God and have married foreign women from the peoples of the land, but even now there is hope for Israel in spite of this. 2 属以拦的子孙、耶歇的儿子示迦尼对以斯拉说:「我们在此地娶了外邦女子为妻,干犯了我们的 神,然而以色列人还有指望。
「耶歇」:可能就是 10:26 的耶歇,如果是这样,示迦尼就是为了其父亲娶了外邦女子而认罪。以拦的家族中有六个与异族通婚的人 10:26 。
「娶外邦女子为妻」:这里的「娶」,意思是「给予住处」,在神面前并不构成合法婚姻。
מָעַלְנוּ (māʿalnû) —「我们行了不忠」词根:מעל 盟约背叛术语(利未记); 用词极重:不是“失误”,而是背约。
3 Therefore let us make a covenant with our God to put away all these wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God, and let it be done according to the Law. 3 现在当与我们的 神立约,休这一切的妻,离绝她们所生的,照着我主和那因 神命令战兢之人所议定的,按律法而行。
נִכְרָת (nikrāṯ) —「立约」词根:כרת Nifal(被动)面义:“约被切开”人不“制定”约,只是进入神的约
「休妻」:「把妻子送走」。既然不是合法婚姻,就不必离婚,而是用合理人道的条件把她们跟子女送走。
「离绝她们所生的」:根据汉摩拉比法典,巴比伦离婚的妇女要负责抚养儿女。因此宣告离婚也将造成与自己的骨肉分离。
4 Arise, for it is your task, and we are with you; be strong and do it.” 4 你起来,这是你当办的事,我们必帮助你,你当奋勉而行。」
קוּם (qûm) —「起来」(命令式) 祷告结束,行动开始
10:5–8立约与权威执行
5 Then Ezra arose and made the leading priests and Levites and all Israel take an oath that they would do as had been said. So they took the oath. 5 以斯拉便起来,使祭司长和利未人,并以色列众人起誓说,必照这话去行;他们就起了誓。
וַיַּשְׁבַּע (wayyašbaʿ) —「使起誓」词根:שבע Hifil / Qal(使进入誓言状态) 悔改必须公开化
6 Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the chamber of Jehohanan the son of Eliashib, where he spent the night, neither eating bread nor drinking water, for he was mourning over the faithlessness of the exiles. 6 以斯拉从 神殿前起来,进入以利亚实的儿子约哈难的屋里,到了那里不吃饭,也不喝水;因为被掳归回之人所犯的罪,心里悲伤。
「约哈难」:可能是当时的大祭司 尼 3:1;12:10 (其父亲「以利亚实」是大祭司的名字),约哈难的房屋应该就是圣殿内祭司住的地方或者是储藏室。
「不吃饭也不喝水」:通常禁食只是不吃食物,罕有这种不吃不喝的禁食。这里表示以斯拉是陷入沉痛的悲哀之中。
7 And a proclamation was made throughout Judah and Jerusalem to all the returned exiles that they should assemble at Jerusalem, 7 他们通告犹大和耶路撒冷被掳归回的人,叫他们在耶路撒冷聚集。
וַיַּעֲבִירוּ (wayyaʿăḇîrû) —「发布公告」Hifil使信息“传过去”
8 and that if anyone did not come within three days, by order of the officials and the elders all his property should be forfeited, and he himself banned from the congregation of the exiles. 8 凡不遵首领和长老所议定、三日之内不来的,就必抄他的家,使他离开被掳归回之人的会。
「三日之内」:当时犹大的北界在伯特利,南界在别是巴,东界在耶利哥,西界在阿挪(参考 尼 7:26-38;11:25-35 ),所以三天内聚集并不是不可能。
「抄他的家」:「完全毁坏其财产」,意思是将其家产充公、归入圣殿使用的意思。
יִבָּדֵל (yibbādēl) —「被隔离」Nifal社群纪律语言
◎波斯王虽然赋予以斯拉很大的权柄 7:25-26 ,但以斯拉处理这问题时并没有使用这些权柄,反而是以身作则来影响众人。甚至这里的实际行动,都是由首领和长老发动的。◎一个人犯错,常常影响整个家族,以拦、巴录家族有那么多人犯同一个错误,这实在值得我们深思。
(二)被掳归回的百姓九月二十日在耶路撒冷开大会,认罪并且决定休外邦妻。 10:9-15
调查与裁决过程
9 Then all the men of Judah and Benjamin assembled at Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month. And all the people sat in the open square before the house of God, trembling because of this matter and because of the heavy rain. 9 于是,犹大和便雅悯众人,三日之内都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,众人都坐在 神殿前的宽阔处;因这事,又因下大雨,就都战兢。
「九月二十日」:犹太人的九月是冬至节令,气候有点寒冷而且多雨,又是回归者采收无花果和播种的时候。可见他们真的是付出代价来到耶路撒冷的。
וַיֵּאָסְפוּ (wayyēʾāsəfû) —「聚集」
וַיֵּרְעֲדוּ (wayyērʿădû) —「战兢」 情感与责任并存
10 And Ezra the priest stood up and said to them, “You have broken faith and married foreign women, and so increased the guilt of Israel. 10 祭司以斯拉站起来,对他们说:「你们有罪了;因你们娶了外邦的女子为妻,增添以色列人的罪恶。
11 Now then make confession to the LORD, the God of your fathers and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives.” 11 现在当向耶和华―你们列祖的 神认罪,遵行他的旨意,离绝这些国的民和外邦的女子。」
תְּנוּ (tenû) —「给出」(命令)
וַעֲשׂוּ (waʿăśû) —「遵行」
「旨意」:源自「喜悦」一词,被掳归回以后,这个字大多用来表示神的旨意。「遵行他的旨意」意思就是「行他所喜悦的事」。
12 Then all the assembly answered with a loud voice, “It is so; we must do as you have said. 12 会众都大声回答说:「我们必照着你的话行,
13 But the people are many, and it is a time of heavy rain; we cannot stand in the open. Nor is this a task for one day or for two, for we have greatly transgressed in this matter. 13 只是百姓众多,又逢大雨的时令,我们不能站在外头,这也不是一两天办完的事,因我们在这事上犯了大罪;
「大雨的时令」:此时是阳历的十一、十二月间,是耶路撒冷的雨季。
14 Let our officials stand for the whole assembly. Let all in our cities who have taken foreign wives come at appointed times, and with them the elders and judges of every city, until the fierce wrath of our God over this matter is turned away from us.” 14 不如为全会众派首领办理。凡我们城邑中娶外邦女子为妻的,当按所定的日期,同着本城的长老和士师而来,直到办完这事,神的烈怒就转离我们了。」
「烈怒」:是由「喷火的怒气」和「鼻子所出的怒气」两个字合并而成。这里是拟人法,描述神鼻子喷火而出的怒气。
15 Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah opposed this, and Meshullam and Shabbethai the Levite supported them. 15 惟有亚撒黑的儿子约拿单,特瓦的儿子雅哈谢阻挡(或译:总办)这事,并有米书兰和利未人沙比太帮助他们。
「特瓦」:字义是「盼望」。「雅哈谢」:字义是「耶和华鉴察」。
「米书兰」: 8:16 中与以斯拉一起返国的领袖, 10:29 中记载这人或同名的人娶了外邦女子。
「沙比太」:字义为「安息日的」,这人可能在安息日出生。
◎一个严厉的措施,总不可能取悦所有人。只有四个人反对,也是少得令人惊讶了。
(三)娶外邦妻子的名单以及相关法律程序。 10:16-44
◎审查用了三个月的时间,这份名单中,有17个祭司、10个利未人,86个普通百姓。 16 Then the returned exiles did so. Ezra the priest selected men, heads of fathers’ houses, according to their fathers’ houses, each of them designated by name. On the first day of the tenth month they sat down to examine the matter;
16 被掳归回的人如此而行。祭司以斯拉和些族长按着宗族都指名见派;在十月初一日,一同在座查办这事,
וַיִּבָּדְלוּ (wayyibbādəlû) —「被分别」Nifal
「十月初一…正月初一」:把 10:18-44 的名单综合来看,犯了异族通婚之罪的共有 113 个家庭,实际案件应该不只这些。一天只查问两个案件左右,可见真的是审慎处理。
17 and by the first day of the first month they had come to the end of all the men who had married foreign women.17 到正月初一日,才查清娶外邦女子的人数。
וַיְכַלּוּ (wayyəḵallû) —「完成」Piel 改革是有限期、可完成的历史行动
18 Now there were found some of the sons of the priests who had married foreign women: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah, some of the sons of Jeshua the son of Jozadak and his brothers. 18 在祭司中查出娶外邦女子为妻的,就是耶书亚的子孙约萨达的儿子,和他弟兄玛西雅、以利以谢、雅立、基大利;
「祭司中」:这份名单先列出祭司的名单。在被掳归回百姓中人数占十分之一的祭司,居然在犯罪的名单中占了15% 。吻合 9:1-2 的控告。
「耶书亚」:跟所罗巴伯一起归回的大祭司。
19 They pledged themselves to put away their wives, and their guilt offering was a ram of the flock for their guilt. 19 他们便应许必休他们的妻。他们因有罪,就献群中的一只公绵羊赎罪。
「公绵羊赎罪」:依照 利 6:4,6 的规定。
20 Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah. 20 音麦的子孙中,有哈拿尼、西巴第雅。
「音麦…巴施户珥的子孙」:对照 2:36-39 ,可以发现祭司四个班次都有人与异族通婚。
21 Of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah. 21 哈琳的子孙中,有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇、乌西雅。22 Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. 22 巴施户珥的子孙中,有以利约乃、玛西雅、以实玛利、拿坦业、约撒拔、以利亚撒。
23 Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer. 23 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),还有毗他希雅、犹大、以利以谢。24 Of the singers: Eliashib. Of the gatekeepers: Shallum, Telem, and Uri. 24 歌唱的人中有以利亚实。守门的人中,有沙龙、提联、乌利。25 And of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah, and Benaiah. 25 以色列人巴录的子孙中,有拉米、耶西雅、玛基雅、米雅民、以利亚撒、玛基雅、比拿雅。26 Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah. 26 以拦的子孙中,有玛他尼、撒迦利亚、耶歇、押底、耶利末、以利雅。27 Of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza. 27 萨土的子孙中,有以利约乃、以利亚实、玛他尼、耶利末、撒拔、亚西撒。28 Of the sons of Bebai were Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai. 28 比拜的子孙中,有约哈难、哈拿尼雅、萨拜、亚勒。29 Of the sons of Bani were Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth. 29 巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。30 Of the sons of Pahath-moab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh. 30 巴哈摩押的子孙中,有阿底拿、基拉、比拿雅、玛西雅、玛他尼、比撒列、宾内、玛拿西。31 Of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon, 31 哈琳的子孙中,有以利以谢、伊示雅、玛基雅、示玛雅、西缅、32 Benjamin, Malluch, and Shemariah. 32 便雅悯、玛鹿、示玛利雅。33 Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. 33 哈顺的子孙中,有玛特乃、玛达他、撒拔、以利法列、耶利买、玛拿西、示每。34 Of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel, 34 巴尼的子孙中,有玛玳、暗兰、乌益、35 Benaiah, Bedeiah, Cheluhi, 35 比拿雅、比底雅、基禄、36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 36 瓦尼雅、米利末、以利亚实、37 Mattaniah, Mattenai, Jaasu. 37 玛他尼、玛特乃、雅扫、38 Of the sons of Binnui: Shimei, 38 巴尼、宾内、示每、
39 Shelemiah, Nathan, Adaiah, 39 示利米雅、拿单、亚大雅、40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 40 玛拿底拜、沙赛、沙赖、41 Azarel, Shelemiah, Shemariah, 41 亚萨利、示利米雅、示玛利雅、42 Shallum, Amariah, and Joseph. 42 沙龙、亚玛利雅、约瑟。43 Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel, and Benaiah. 43 尼波的子孙中,有耶利、玛他提雅、撒拔、西比拿、雅玳、约珥、比拿雅。
44 All these had married foreign women, and some of the women had even borne children. 44 这些人都娶了外邦女子为妻,其中也有生了儿女的。
◎殿役和所罗门仆人的后裔没有人犯这个罪恶。
◎以色列人是允许离婚的,但必须要有很严重的原因( 申 24:1 )。这个时期,离婚是常有的事,原因是,有些犹太人抛弃了他们犹太籍的妻子,娶了外邦女子( 玛 2:10-16 )。不过,离婚是神所不喜悦的( 玛 2:16 ),也是人「心硬」的一个例证( 可 10:5 )。以斯拉记九、十章所描述的情况,是两害相权取其轻的典型例子。
◎这里值得争议的是:是否应该用离婚的方式来解决以色列人与迦南人通婚的问题。圣经并没有说神命令他们要离婚,不过看起来以斯拉应该也同意这样的处理方式。事实上当时离婚并不是罕见的事,也不是不合乎律法的要求,当时的社会结构下,离婚也不至于带给女方无法生存的窘境。但毕竟以新约的眼光来看,我们也了解神不喜悦离婚。毕竟这是历史事件(不是教义记载),我们只能说在当时的环境下,以以色列人对上帝心意的知识,「离婚」是他们能表达对神忠诚的一个最佳作法。
◎用这个历史事件当成教义来要求基督徒不可以与信仰不同者结婚,恐怕是跳得太快了。毕竟以色列人是要处理律法明文要求不可通婚的原迦南地居民。但,至少我们可以由这个历史事件中看出神对其子民婚姻的看重程度了。
————————
全章语篇分析(Discourse Analysis)
1️文体转换(文体变化 = 神学推进)
10:1–4 悔罪叙事
10:5–8 盟约—公告
10:9–17 行政审理
10:18–44 名单档案
2️核心语篇逻辑
从向神哭泣 → 对人负责 → 留下历史记忆
3️与第九章的关系
第九章:祷告但不行动
第十章:行动但少祷告
合在一起才是完整悔改
总结
真正的悔改不是停在神面前的眼泪,而是进入群体生活中可验证的顺服。