בְּטַל Ezra 04
בְּטַל (/betal/) SN: 989 原文字(4:24): בְּטֵלַת 字彙分析: 動詞,Peal 完成式 3 單陰, 原型: בְּטַל 原型簡義: 停止
敌人阻止圣殿的重建 4:1-24
(一)以色列人的敌人听说圣殿开始建立,就请求领袖们准他们一起建殿,但领袖们拒绝。 4:1-3
1 Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the LORD, the God of Israel,2 they approached Zerubbabel and the heads of fathers’ houses and said to them, “Let us build with you, for we worship your God as you do, and we have been sacrificing to him ever since the days of Esarhaddon king of Assyria who brought us here.”
1 犹大和便雅悯的敌人听说被掳归回的人为耶和华―以色列的 神建造殿宇,
2 就去见所罗巴伯和以色列的族长,对他们说:「请容我们与你们一同建造;因为我们寻求你们的 神,与你们一样。自从亚述王以撒哈顿带我们上这地以来,我们常祭祀神。」
「犹大和便雅悯」:就是构成南国犹大的核心支派。
「你们的神」:以你们的神来称呼犹大人的神,彷佛没有视上帝为他们的神。
「亚述王以撒哈顿带我们上这地」:参考 王下 17:24-34 。以撒哈顿王在撒马利亚沦陷四十年后(西元前681-669年)开始统治。该王是西拿基立的儿子( 王下 19:36-37 )。
「我们常祭祀神」:希伯来文字有写型和读型两种意义,此处记载的如果是写型,意义就和和合本一样,但如果记载的是读型,意义正好相反:「我们不经常祭祀」。圣经作者可能利用这相反词把他们真正动机暴露出来。
3 But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ houses in Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the LORD, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”
3 但所罗巴伯、耶书亚,和其余以色列的族长对他们说:「我们建造神的殿与你们无干,我们自己为耶和华―以色列的 神协力建造,是照波斯王古列所吩咐的。」
「我们自己」:希伯来文意思是「唯有我们可以」。
◎ 所罗巴伯拒绝与撒玛利亚人合作,是否可以提醒我们应该要在信仰上该有所坚持时要坚持,因为现今的社会很容易因为为了采纳宽容就忽略了信仰本身排他的本质。
(二)以色列人的敌人就不断的利用谋士要来败坏以色列人建圣殿的意图。 4:4-5
4 Then the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build 5 and bribed counselors against them to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
4 那地的民,就在犹大人建造的时候,使他们的手发软,扰乱他们;5 从波斯王古列年间,直到波斯王大利乌登基的时候,贿买谋士,要败坏他们的谋算。
「古列….大利乌」:西元前538到520年。
「扰乱」:口传本的希伯来文是从「惊慌」这个字根来的。时态是将来式,表示不只此时,未来也碰到阻力。
「贿买」:敌人收买一个先知去恐吓尼希米。(参考 尼 6:12-13 )「使手发软」、「扰乱」、「贿买」的时态都是经常性的。
(三)亚达薛西王年间,以色列的敌人上奏章,指控以色列人建造城墙之后将会意图谋反。 4:6-16 (4:6-23 是附注,因为和上下不相衔接,详述敌人在尼希米时代的耶路撒冷造谣。)
6 And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.6 在亚哈随鲁才登基的时候,上本控告犹大和耶路撒冷的居民。
「亚哈随鲁王」:薛西王一世,西元前486-464(465)年,记录这个王只是为了记载敌人的活动。是波斯第四代王薛西王一世(Xerxes I),是以斯帖记中,立以斯帖为皇后的亚哈随鲁王,这时距第二圣殿修建完成至少三十年。
「上本奏告」:近东的君王拥有极为严密的密告组织,埃及文件称之为法老的「耳目」。
7 In the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated. 7 亚达薛西年间,比施兰、米特利达、他别,和他们的同党上本奏告波斯王亚达薛西。本章是用亚兰文字,亚兰方言。
「亚达薛西王」:亚达薛西王一世,西元前464-423年作波斯王。是以斯拉记七章起到尼希米记结束这段期间在位的君王。
「本章」:「这个奏章」、「这个文件」。
「亚兰文字,亚兰方言」:旧约圣经的原文是希伯来文,但在 但 2:4-7:28 和 拉 4:8-6:18 以及 拉 7:12-26 是用亚兰文写的。
8 Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:
8 省长利宏、书记伸帅要控告耶路撒冷人,也上本奏告亚达薛西王。
「书记」:国家秘书、当时每个省长旁边都有皇家的书记,可以直接向波斯王报告。
9 Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the judges, the governors, the officials, the Persians, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites, 10 and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River.
9 省长利宏、书记伸帅,和同党的底拿人、亚法萨提迦人、他毗拉人、亚法撒人、亚基卫人、巴比伦人、书珊迦人、底亥人、以拦人,10 和尊大的亚斯那巴所迁移、安置在撒马利亚城,并大河西一带地方的人等,
「同党」:「同伙」、「相关人员」。波斯的行政官员,每项职务都由几个人分担。
「底拿人」:有可能是「司法官」的意思。
「亚法萨提迦人」、「亚法撒人」:可能是一种官衔,而不是人名或种族名。亚法萨提迦人:可能是指钦差。亚法撒人:可能是指秘书。也有可能是指地名。
「亚斯那巴」:最后一位亚述王。可能是 王下 17:24 的那个亚述王。西元前669-633年。
「底亥」:亚兰文的文法书提到这个字应该翻为「即是」,上下文就变成书珊迦人即是以拦人,因为书珊位于以拦。
11 (This is a copy of the letter that they sent.) 11 上奏亚达薛西王说:
“To Artaxerxes the king: Your servants, the men of the province Beyond the River, send greeting. And now「河西的臣民云云:
「云云」:可以译作「如今」。
12 be it known to the king that the Jews who came up from you to us have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and wicked city. They are finishing the walls and repairing the foundations. 13 Now be it known to the king that if this city is rebuilt and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and the royal revenue will be impaired.14 Now because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king’s dishonor, therefore we send and inform the king,15 in order that search may be made in the book of the records of your fathers. You will find in the book of the records and learn that this city is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from of old. That was why this city was laid waste.16 We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River.”
12 王该知道,从王那里上到我们这里的犹大人,已经到耶路撒冷重建这反叛恶劣的城,筑立根基,建造城墙。13 如今王该知道,他们若建造这城,城墙完毕就不再与王进贡,交课,纳税,终久王必受亏损。14 我们既食御盐,不忍见王吃亏,因此奏告于王。15 请王考察先王的实录,必在其上查知这城是反叛的城,与列王和各省有害;自古以来,其中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。16 我们谨奏王知,这城若再建造,城墙完毕,河西之地王就无分了。」
「从王那里上到我们这里的犹大人」:指的应该是西元前458年(跟着以斯拉)或者更后期回到耶路撒冷的人。
「筑立根基,建造城墙」:这里指的应该是尼希米之前的城墙建造工作。
「交课」:消费税。「纳税」:进口税或海关税。
「大河西」:幼发拉底河以外,也就是「亚兰」、「腓尼基」和「巴勒斯坦」。
「我们既食御盐」:表示对皇家有义务,君臣关系密切。盐用来认可神人之约。( 民 18:19;代下 13:5 )古代近东文化有俗语说:「你我之间有饼和盐」,表示彼此之间有关系。
「吃亏」:是非常强烈的用语,直译是「赤身露体」的意思。
「实录」:「典籍」与「记录」。在此是指「皇家档案」。可参考 5:17;6:1 。
◎这里控告犹太人会逃税,甚至会占领幼发拉底河西岸。这实在是有点夸大。不过当时波斯帝国遭遇许多战争,国库空虚,因此很怕税收不足,所以这个奏章是很有技巧与攻击力的。
(四)亚达薛西王答覆要求以色列人停工,直到大利乌王第二年。 4:17-24
17 The king sent an answer:
“To Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their associates who live in Samaria and in the rest of the province Beyond the River, greeting. And now 18 the letter that you sent to us has been plainly read before me.19
And I made a decree, and search has been made, and it has been found that this city from of old has risen against kings, and that rebellion and sedition have been made in it.
20 And mighty kings have been over Jerusalem, who ruled over the whole province Beyond the River, to whom tribute, custom, and toll were paid.
21 Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me.
22 And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?”
23 Then, when the copy of King Artaxerxes’ letter was read before Rehum and Shimshai the scribe and their associates, they went in haste to the Jews at Jerusalem and by force and power made them cease.
17 那时王谕覆省长利宏、书记伸帅,和他们的同党,就是住撒马利亚并河西一带地方的人,说:「愿你们平安云云。18 你们所上的本,已经明读在我面前。
19 我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
20 从前耶路撒冷也有大君王统管河西全地,人就给他们进贡,交课,纳税。
21 现在你们要出告示命这些人停工,使这城不得建造,等我降旨。
22 你们当谨慎,不可迟延,为何容害加重,使王受亏损呢?」
23 亚达薛西王的上谕读在利宏和书记伸帅,并他们的同党面前,他们就急忙往耶路撒冷去见犹大人,用势力强迫他们停工。
24 Then the work on the house of God that is in Jerusalem stopped, and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.
24 于是,在耶路撒冷神殿的工程就停止了,直停到波斯王大利乌第二年。
「背叛列王」: 王下 18:7 背叛亚述、 王下 24:1;25:1 背叛巴比伦。
「从前耶路撒冷也有大君王统管河西全地」:这个说法有点夸大,因为大卫和所罗门的疆界也没有那么大。 4:20 旧约确有记载所罗门接受邻国的进贡。( 代下 9:22-28 )
4:6-23 是插入的一段, 4:24 是接 4:5 表示圣殿停工到大利乌王第二年。
◎皇帝的命令是「停工」,等待他进一步的命令,但 尼 1:3 记载城墙与城门被拆毁焚烧。表示省长门的举动越过了皇帝的命令。
◎波斯王和以色列的关系
1.塞鲁士或古列(BC.559-530年):打败巴比伦,下诏掳民可归回,并还金器银器给以色列人。
2.大利乌或大流士(BC.521-486年):勒令以色列百姓停止耶路撒冷圣殿的重建工作。
3.亚哈随鲁或薛西王一世(BC.486-465年):以斯帖是他的皇后,他准许犹太人保护自己避过哈曼的阴谋。
4.亚达薛西(BC.465-424年):尼希米是他的酒政,他准许以斯拉和尼希米返回耶路撒冷。(以上国王之年份可能不尽准确)所以按照年代排序, 4:4-6 的事应该要放在以斯拉记第六章和第七章之间; 4:6-23 的事应该要放在以斯拉记第七章(和尼希米记第一章)所记载的事情之间(尼希米重建耶路撒冷城墙的事)。直到 4:24 才直接接上 4:1-5 , 4:1-5 和 4:24 上下文接起恢复重建圣殿的主题。
————————
语篇结构与时间线
以斯拉记第四章的语篇结构并非严格按照年代顺序排列,而是为了突出犹大人在重建圣殿和城墙时所面临的持续性反对. 这种非线性叙事将不同波斯王时期发生的事件集中在一起,以展现仇敌攻击的普遍性和持久性.
早期阻挠与诱惑 (拉4:1-5):这一部分记录了古列王时期(主前538-530年)圣殿重建初期遇到的阻力. “犹大和便雅悯的敌人”听闻圣殿建造,便假意提出要一同建造,声称他们也寻求以色列的神. 然而,所罗巴伯和族长们识破其计谋,坚决拒绝了他们的提议,因为圣殿的建造是专为耶和华以色列的神而作,并遵照波斯王古列的命令. 被拒绝后,这些敌人便采取了使犹大人“手发软,扰乱他们”以及贿买谋士等手段,试图破坏他们的计划,这阻挠持续到大利乌王登基之时.
插入的控告与停工 (拉4:6-23):这一段落插入了在亚哈随鲁王(主前486-465年)和亚达薛西王(主前465-424年)时期,犹大人重建城墙时所遭受的控告和最终停工的记录. 作者特意在此处引入这些后来发生的事件,旨在说明仇敌阻挠的不断性. 控告信由省长利宏和书记伸帅等多人联名上奏,指控耶路撒冷是一座“反叛恶劣的城”,若城墙建成,将会使波斯王失去进贡、交课和纳税的收益,并失去河西之地的控制权. 亚达薛西王经过考查,发现耶路撒冷曾有叛逆历史,便下旨命令犹大人停工. 于是,敌人急忙赶到耶路撒冷,用势力强迫他们停工.
圣殿工程的停顿 (拉4:24):本节将叙事重新拉回圣殿建造的时间线,指出工程停顿直到波斯王大利乌第二年. 这表明圣殿工程从古列王时期开始,因持续的阻挠而中断了约十五年.
关键人物与背景信息
敌人:主要指撒玛利亚人,他们是亚述王以撒哈顿(主前681-669年)时期被迁徙到撒玛利亚的外邦人后裔. 他们的信仰是混合的,既敬畏耶和华,又事奉自己的偶像,这与回归犹太人所坚持的单一敬拜耶和华的信仰相悖.
所罗巴伯和耶书亚:他们是回归犹太人的领袖,负责重建圣殿,并坚定拒绝了撒玛利亚人的虚假合作提议,维护了信仰的纯洁性.
波斯诸王:古列、冈比西斯二世(未在经文中直接提及,但其在位期间发生停工)、大利乌一世、亚哈随鲁(薛西一世)和亚达薛西一世,他们的谕旨和统治对圣殿和城墙的重建产生了直接影响. 以斯拉记的作者通过提及这些不同时期的国王,强调了敌对势力的持续性和波斯帝国政权的更迭对重建工作的影响.
文书记录:亚兰文是当时波斯帝国的官方通用语言,控告信和王的谕旨均以此语言书写. 这些官方文件被纳入圣经记载,反映了当时的历史背景和政治运作.
神学与历史背景
以斯拉记第四章揭示了复兴过程中必然伴随着属灵争战的信息. 敌人的阻挠不仅是政治和民族层面的,更是撒但通过心理战术、贿赂和控告来打击神百姓的信心,使他们“手发软”. 然而,神在整个过程中掌权,即使在停工期间,祂的恢复工作也未曾停止,而是通过这些艰难使百姓更深地依靠祂. 这章经文强调了单一敬拜耶和华的重要性,拒绝与异教信仰掺杂,以维护信仰的纯洁性.
参考: